Latest News

This is How Ocho Cinco Says "Touchdown" in Spanish, NFL Style

Friday, December 18, 2009 , Posted by Christopher Byrne at 9:20 AM, under , , ,

Have you ever tried to listen to a NFL game in Spanish? I have once or twice, but always have a hard time trying to keep up. Despite the best efforts of announcers like Álvaro Martín, Raúl Allegre, and Roberto Abramowitz, it is always an uphill battle, as learning foreign languages has always been a challenge for me. In high school I struggled with Latin and Spanish. When I worked for the the United States Agency for International Development (USAID), part of my work day was spent in an hour of French language instruction. The teacher, from Senegal, would roll her eye as we tried to grasp the nuances of the language.


Thankfully, the NFL vastly improved media site offers a glossary that gives a list of common American football terms and the corresponding language translations. As I am sure there are others out who are curious on how the translations map, here is the glossary published by the NFL.

Spanish NFL/Football Glossary

inglés
primera alternativa
variantes



antesala


football
fútbol americano
fútbol estadounidense
National Football League
la “National Football League”
La Liga Nacional de fútbol americano
NFL
la N-F-L (en español)

American Football Conference
la conferencia americana

National Football Conference
la conferencia nacional

Eastern Division
la división del este
división este
Central Division
la división central

Western Division
la división del oeste
división oeste
preseason
pretemporada
partidos de preparación / partidos amistosos
regular season
temporada regular
la liga / campaña
playoffs
post-temporada
liguilla / eliminatorias / “playoffs”
wildcard
equipo comodín

win-loss record
registro
marca
standings
clasificación
tabla de posiciones
record (as in statistics)
marca o plusmarca
récord
stadium
estadio

bowl
tazón

dome
domo
campo techado / campo cubierto
field
campo
terreno de juego
lockerroom
vestuarios
camerinos / vestidores
Super Bowl
el “Super Bowl”
Super Tazón
All-Pro
todos estrellas
selección de estrellas



uniforme y equipamiento


football
balón
ovoide
jersey
camiseta
jersey / suéter (ambos en español)
helmet
casco

facemask
mascara
mascarilla
chinstrap
broche
cinta del casco
shoulder pads
hombreras

thigh pads
almohadillas de muslos
musleras
knee pads
almohadillas de rodillas
rodilleras
cleats
tacos
tapones
tee
base de despeje
apoyo / “tee”



fundamentos del juego


starting player
titular

backup player
reserva
segundo mariscal, segunda ala, etc.
offense
ofensiva
ataque
defense
defensiva
defensa
kickoff-opening
saque inicial
patada inicial
kickoff
saque
patada
punt
despeje
entrega de balón
return
devolución
regreso
fair catch
atrapada sin devolución
“fair catch”
possession
posesión de balón

drive
marcha

down
intento
oportunidad / “down”
first-and-10
primero y 10

line of scrimmage
linea de ataque
linea de golpeo o de contacto
neutral zone
zona neutral

snap
saque
intercambio
long snap
saque largo

huddle
peletón
piña
pocket
bolsa o bolsillo de protección

fumble
balón libre o suelto

lost fumble
balón perdido

recovered fumble
balón recuperado

turnovers
perdidas de balón
errores de balón
takeaways
robos o cortes de balón
balones robados
giveaways
perdidas de balón
balones entregados
interception
interceptación
lanzamiento interceptado
tackle
parada
atajada / “tackle”
blitz
carga
ataque
sack
captura
embolsada
run / carry
acarreo
recorrido / carrera
pass
lanzamiento
pase / tiro
pass attempt
lanzamiento intentado
intento de pase
completed pass
lanzamiento completo

incompleted pass
lanzamiento incompleto

quarterback rating
índice de efectividad
rendimiento ofensivo
shotgun formation
formación escopeta

short-yardage formation
formación de fuerza
formación corta
no-huddle offense
ataque o juego rápido

end zone
zona de anotación

goal posts / uprights
postes

crossbar
travesaño

hash marks
lineas interiores
puntos de referencia
sideline
lateral
banda
chain
cadena

out-of-bounds
fuera de juego




nombres de los jugadores


center
centro

guard
guardia

pulling guard
guardia escolta

tackle-offensive
atajador
“tackle”
offensive line
linea de protección
linea ofensiva
end
ala
extremo
split end / wide out
ala abierta

flanker / slot back
ala libre
ala intermedia
tight end
ala cerrada

running back
corredor

fullback
corredor de fuerza

quarterback
mariscal de campo
general / cerebro
backfield
cuadro ofensivo

end-defensive
ala defensiva
extremo defensivo
tackle-defensive
atajador defensivo
“tackle” defensivo / defensa interior
nose tackle or guard
guardia nariz

linebacker
apoyador

cornerbacks
esquinero

safety-free
profundo libre

safety-strong
profundo fuerte

defensive secondary
cuadro secundario

placekicker
pateador

punter
especialista de despejes
despejador



equipo técnico


head coach
director técnico
primer entrenador
assistant coach
asistente
segundo entrenador
coordinator-offensive
coordinador ofensivo

coordinator-defensive
coordinador defensivo

coaching staff
equipo técnico
cuerpo o cuadro de entrenadores
special teams
cuadros especiales
equipos especiales
trainer
preparador físico
quinesiólogo
masseur
masajista
kinesiterapeuta



árbitros


game officials
árbitros
oficiales de campo
referee
árbitro principal

umpire
segundo árbitro

head linesman
el juez de linea

line judge
el segundo juez de linea

back judge
juez de gol

field judge
juez de campo

side judge
juez lateral

coin toss
lanzamiento de la moneda
elección de privilegios
yellow flag
pañuelo amarillo
bandera amarilla
penalty
falta
infracción / violación
penalty yards
sanción
castigo / pena



diccionario de faltas



chucking
empujón

clipping
bloqueo ilegal por atrás

clothesline
lo agarró de tendedero

crackback
bloqueo ilegal bajo la cintura

dead ball foul
falta de balón muerto

delay of game
demora
retraso
double foul
double falta

encroachment
fuera de lugar con contacto
cruce con contacto
facemask
agarrando la mascara
mascarilla
false start
salida falsa
salida en falso
holding
agarrando

illegal block
bloqueo ilegal

illegal contact
contacto ilegal

illegal formation
formación ilegal

illegal forward pass
lanzamiento ilegal

illegal use of hands
uso ilegal de las manos

interference
interferencia

intentional grounding
lanzamiento a nadie
lanzamiento encallado
offside
fuera de lugar o de juego
posición adelantada
post-possession foul
falta tras la patada

roughing the kicker
juego rudo contra el pateador

roughing the passer
juego rudo contra el mariscal

striking
golpear

tripping
zancadilla
tropezar
unsportsmanlike conduct
conducta antideportiva




puntuación y tiempo


touchdown
“touchdown”
anotación
PAT (point after touchdown)
punto extra o adicional
ensayo de uno o dos puntos
field goal
gol de campo

safety
“safety”

touchback
“touchback”

instant replay
repetición instantánea
revisión de la jugada anterior
red flag
pañuelo rojo
bandera roja
35-second / 25-second clock
reloj de posesión
reloj de 35 ó 25 segundos
quarter-first
primer cuarto
primer periodo o tiempo
quarter-second
segundo cuarto
segundo periodo o tiempo
half-time
medio tiempo
descanso / entre tiempo
quarter-third
tercer cuarto
tercer periodo o tiempo
quarter-fourth
último cuarto
cuarto periodo o tiempo
half-first
primera mitad

half-second
segunda mitad

overtime
tiempo extra
tiempo suplementario / desempate
sudden death
muerte súbita

time-out
tiempo muerto
tiempo o minuto pedido
two-minute warning
aviso o advertencia de los dos minutos


Currently have 0 comments:

Leave a Reply

Post a Comment